Appel de communication : Mordecai Richler contre le monde // Call for papers: Mordecai Richler against the world.

Appel de communication : Mordecai Richler contre le monde // Call for papers: Mordecai Richler against the world.

Université Concordia
13-14 juin 2019

Enfant terrible de Montréal, celui qu’un article de la revue Liberté qualifiait de « parfait salaud » en 1983 est aujourd’hui devenu une figure emblématique du paysage de la métropole québécoise au point d’avoir son gazébo et son portrait sur un des murs de la ville. Au-delà de sa récupération et de sa canonisation, comment peut-on lire l’œuvre de Mordecai Richler aujourd’hui ? À la manière des Thomas Bernhard et autres Witold Gombrowicz, les polémistes ont-ils la vie plus facile une fois qu’ils ne peuvent plus mordre ? À travers ses romans, ses articles et ses essais, l’œuvre de Richler s’est développée autour d’une critique constante de la pensée de groupe, qu’elle soit juive, canadienne, québécoise ou autre. Le personnage principal d’un de ses premiers romans, Noah Adler dans Son Of Smaller Hero (1955), terminait son combat contre un milieu étouffant par une volonté utopique d’élargir sans fin son horizon, « I’ll be a human being » lançait-il à son grand-père qui lui demandait ce qu’il ferait de son héritage juif. Ce parcours est à l’image de l’œuvre richlérienne. Dans son dernier roman, Barney’s Version (1997), Barney Panofsky déploie de manière déphasée avec son temps cette critique contre tout ce qui peut ressembler de près ou de loin à une pensée identitaire. Que faire de ce caractère insaisissable d’une œuvre qui cherche elle-même à se défaire des catégories qu’on cherche à lui imposer, quitte à blesser ou choquer ceux qui la lisent ? Cette conférence bilingue propose de traiter des questions qui entourent ces affiliations qui posent problème dans l’œuvre de Richler, tant du point de vue des corpus nationaux québécois et canadien que du point de vue de ses aspects polémiques ou des enjeux de traduction.

Pour proposer un sujet de communication, faire parvenir un résumé de 150 mots accompagné d’une courte note biobibliographique avant le 15 janvier 2019.

Contact : samuel.mercier@concordia.ca

Traduction simultanée disponible sur demande.


Concordia University
June 13th-14th, 2019

In 1983, Quebec literary magazine Liberté was calling Mordecai Richler a “parfait salaud”, inaugurating some of the harshest criticism this enfant terrible of Montreal would receive in the following years. What has happened since then for him to become a fixture in the city’s landscape deserving his own gazebo, a mural and the praises of the literary establishment ? Is it that, like a Thomas Bernhard or a Witold Gombrowicz, polemists are easier to deal with after their death? In his novels, articles and non-fiction, Richler’s work has been critical of any kind of group thinking whether it was Jewish, Canadian, Québécois or other. The main character of one of his first novels, Noah Adler in Son Of A Smaller Hero (1955), ended his struggle with a close-minded environment by a will to free himself from identitarian boundaries: “I’ll be a human being” was the answer he gave to his grandfather asking him what he would do with his Jewish heritage. In his last novel, Barney’s Version (1997), Barney Panofsky, out of touch with his own times, attacks everything that might look like affiliation to a group or identity. What can we do with the elusive nature of a body of work that wants to flee the categories we tried to ascribe to it, even to the point of being at times shocking and vindictive? This bilingual conference aims to take a closer look at these contentious aspects of Richler’s work, whether it is from the standpoint of Québécois or Canadian national literatures or in relation to its polemic nature or possibly even the translation issues that it poses.

To participate, please submit a 150 words summary of your planned conference and a short bio-bibliographic note by January 15th 2019.

Contact : samuel.mercier@concordia.ca

Live translation will be available on demand.